Preispitivanje kulture sećanja: Šta nas Kosovo i Ruanda uče o sećanju na genocid

Autorka: Anesa Colakovich

Memorijalizacija nije pitanje kamena i spomen-ploča. Ona je pitanje ljudi: onih koji su preživeli užas, onih koji su sahranjivali svoje komšije, onih koji decenijama kasnije tragaju za nestalima i onih koji su rođeni nakon što su meci utihnuli. Način na koji društva odlučuju da pamte masovno nasilje oblikuje da li će buduće generacije naslediti traumu ili otpornost, podele ili krhku koegzistenciju.

KOSOVO/RUANDA – Dve zemlje, dva genocida, dva veoma različita načina sećanja. Tri decenije nakon genocida u Ruandi 1994. godine i četvrt veka nakon rata na Kosovu 1998–1999, svet je naučio da memorijalizacija nikada nije neutralna. Ona je i sama svojevrsno bojno polje, na kojem se činjenice, politika i kolektivna trauma neprestano iznova tumače.

Na Kosovu je rat 1998–1999. odneo više od 14.000 života, ostavio hiljade nestalih i izbrisao čitava sela sa mape. U Ruandi je genocid nad Tutsijima 1994. godine odneo gotovo milion života za samo sto dana. Obe zajednice suočavaju se sa istim bolnim pitanjem: kako izgraditi zajedničku budućnost kada prošlost još nije završena?

Njihovi odgovori se razlikuju, ne zato što je jedan „ispravan“, a drugi „pogrešan“, već zato što su njihovi politički, društveni i emocionalni pejzaži duboko različiti.

Ovaj tekst istražuje te razlike kroz iskustva preživelih, lokalne memorijalne inicijative, perspektive mladih i glasove koji su često izostavljeni iz zvaničnih narativa. Cilj nije poređenje patnje, već poređenje napora da se dođe do izlečenja.

Iskustva civila: Težina jednog imena

U selu Rečak/Račak na Kosovu, žena u sedamdesetim godinama i dalje ustaje pre svitanja. Odlazi do malog spomenika pored puta — nije muzej, samo kamen sa imenima. U januaru 1999. godine srpske snage ubile su ovde 45 albanskih civila. Međunarodni posmatrači taj događaj okarakterisali su kao masakr. Godinama je bila jedina osoba koja je održavala to mesto.

„Država nije dolazila“, rekla je, zamolivši da ostane anonimna zbog straha od političkih posledica. „Opština nije imala budžet. Zato sam donosila vodu i četku.“

Njena priča je uobičajena na Kosovu. Memorijalizacija je često vođena od strane preživelih, a ne države. Porodice nestalih podižu sopstvena spomen-obeležja pored puteva. Komšije održavaju lokacije masovnih grobnica koristeći sopstvenu ušteđevinu. Takvo decentralizovano sećanje je autentično, ali i krhko — zavisi od starih ljudi i sve oskudnijih resursa.

U Ruandi su iskustva civila jednako bolna, ali organizovana drugačije. U Memorijalnom centru crkve Njamata redovi lobanja i pocepane odeće čuvaju se iza stakla. Preživeli rade kao vodiči. Jedna od njih, Mari Luiz (ime promenjeno), rekla je istraživaču tokom posete 2022. godine:

„Pokazujem ove kosti kako se moja unučad nikada ne bi rukovala sa ubicom. Ali svake noći, nakon što govorim o tome, plačem.“

Obe žene nose isti teret. Međutim, u Ruandi država obezbeđuje platu, obuku i psihološku podršku vodičima među preživelima. Na Kosovu preživeli često ne dobijaju takvo priznanje.

Lokalne memorijalne inicijative: Odozdo naspram centralizovanog pristupa

Kosovo nema jedinstveni „Nacionalni muzej genocida“. Umesto toga, Fond za humanitarno pravo Kosovo izgradio je digitalnu Kosovsku knjigu pamćenja, u kojoj je po imenu, etničkoj pripadnosti i okolnostima stradanja evidentirano više od 13.000 žrtava.

Ovaj tihi projekat zasnovan na činjenicama uključuje ne samo albanske žrtve, već i bošnjačke, srpske, romske, aškalijske i egipćanske civile ubijene tokom i nakon rata.

To je svesna etička odluka. Imenovanjem svih žrtava, projekat se opire iskušenju da memorijalizaciju pretvori u sredstvo etničke mobilizacije. Njegova poruka glasi: ubistvo je ubistvo.

Nasuprot tome, ruandski memorijali povezani sa sistemom gacaca i Memorijalni centar genocida u Kigaliju centralizuju narativ. Svake godine tokom Kwibuke (nedelje sećanja) čitava zemlja zastaje. Radio emituje svedočenja preživelih. Otvaraju se nove grobnice za tek identifikovana tela. Država se stara da niko ne zaboravi. Međutim, centralizacija ima svoju cenu.

Perspektive mladih: Rođeni posle rata

Za mlade u Kosovu i Ruandi rat nije sećanje, već istorija koja se prenosi u fragmentima.

U Prištini, student univerziteta Liridon (22) rekao je:

„Moji roditelji nikada nisu govorili o tome. Učio sam iz dokumentaraca na Jutjubu.“

U Kigaliju, studentkinja Šantal (20) ima drugačije iskustvo:

„O genocidu učimo još od osnovne škole. Svake godine posećujemo memorijale. Ali ponekad se osećam umorno. Kao da je čitav moj identitet trauma. Želim da budem obična tinejdžerka.“

Inicijative koje vode mladi na Kosovu organizuju međuetničke dijaloge, umetničke radionice i zajedničke posete memorijalima. Njihov cilj nije da se svi slože oko činjenica, već da nauče kako da se ne slažu bez nasilja. To je izgradnja mira, a ne pisanje istorije.

Mladi u Ruandi često učestvuju u državnim programima i klubovima „Nikad više“. Oni prenose jasan moralni okvir, ali ostavljaju malo prostora za preispitivanje zvaničnih narativa.

Izgradnja mira i pomirenje: Različiti putevi

Ruandski model zasniva se na pomirenju odozgo nadole. Vlada je ukinula etničke identifikacione kartice, promovisala koncept Ndi Umunyarwanda („Ja sam Ruanđanin“) i koristila lokalne sudove zajednice kako bi podstakla priznanje krivice i oprost. Kritičari ovaj pristup nazivaju kontrolisanim izlečenjem. Njegove pristalice tvrde da je sprečio novi genocid. Kosovski model je odozdo nagore i još uvek nedovršen. Ne postoji zvaničan program pomirenja. Evropska unija i Ujedinjene nacije godinama posreduju u dijalogu uz ograničen napredak. Ipak, na lokalnom nivou dešavaju se izuzetne stvari: albanske i srpske majke nestalih sastaju se privatno kako bi razmenjivale informacije o DNK identifikaciji.

Jedna od takvih inicijativa jeste Koalicija za REKOM, regionalna komisija za utvrđivanje činjenica po uzoru na iskustva Latinske Amerike. Iako nije uspela da dobije podršku svih država nastalih raspadom Jugoslavije, ideja nastavlja da živi kroz civilno društvo.

Preživeli iz Kosova, Srbije, Bosne i Hercegovine i Hrvatske i dalje se sastaju kako bi sastavili zajednički spisak žrtava, koji za sada sadrži više od 75.000 imena.

Taj proces je spor, bolan i često nevidljiv. Ali zasnovan je na saglasnosti, a ne na prisili.

Zaključak: Preispitivanje sećanja bez nanošenja nove štete

Izraz „preispitivanje kulture sećanja“ može zvučati akademski. Međutim, za preživele na Kosovu i u Ruandi on znači nešto vrlo konkretno: Bio sam tamo. Setite se mog komšije. Nemojte koristiti moj bol za političke ciljeve.

Obe zemlje pokazuju da ne postoji savršen način da se pamti genocid.

Ruanda nudi jasnoću, stabilnost i nacionalno jedinstvo, ali postoji opasnost da utiša unutrašnje neslaganje.

Kosovo nudi lokalno vlasništvo nad sećanjem, istinu bez konsenzusa i prostor za više narativa, ali rizikuje fragmentaciju i zaborav.

Ono što ih povezuje jeste dostojanstvo preživelih koji nastavljaju da govore, održavaju grobove i tragaju za nestalima.

Njihova humanost predstavlja jedini etički temelj svakog memorijala.

Izvori i etička napomena

Ovaj tekst zasniva se na javno dostupnim izveštajima Fonda za humanitarno pravo Kosovo, arhivama Memorijalnog centra genocida u Kigaliju, autorkinoj studijskoj poseti Ruandi, intervjuima sprovedenim u skladu sa etičkim protokolima (anonimizovanim gde je to zatraženo), kao i na recenziranim naučnim studijama o memorijalizaciji u postkonfliktnim društvima.

Nijedan preživeli nije bio pod pritiskom da govori. Nisu korišćene grafičke fotografije niti eksplicitni opisi trauma.

Za one koji žele da saznaju više, preporučuje se konsultovanje Kosovske knjige pamćenja (otvoren pristup) i Vodiča za memorijale u Ruandi radi upoznavanja sa praksama poštovanja prilikom posete memorijalnim mestima.

PreviousNEDELJA LJUDSKIH PRAVA 12. IZDANJE Next„Porodica Gashi“… priča koja nije dovoljno ispričana